As I am reading business articles and such
recently, I see the term ‘ecosystem’ more and more. Apparently, this is due to
the fact that a fence that defines a specific industry is disappearing.
Before, the translation industry had been
made up of clients, translation companies, translators, DTP operators, drafting
operators, printing companies, for example. Currently, especially in Osaka, translation
ecosystem consists of companies that clearly did not belong in the translation
industry before, such as hotels and travel agencies. It is most likely that
companies such as railroad companies, bus companies, restaurants, convenience
stores will join in the future (of course, I mean the headquarters, not every
station).
With an emergence of online travel agencies
where customers can make reservation online and does not require face-to-face
sales, simultaneous translation (not simultaneous interpreting) to multiple
languages is in demand. This is because it is necessary to translate user
comments almost immediately. In these companies, there is an in-house translation
department. It seems that former employees and translators at translation
companies are working at these companies (along with proper employees, of
course).
Like so, companies that did not belong in
the translation companies now belong to the translation companies. The old
fence is gone. Particularly in Osaka, construction boom of hotels will
continue. I believe that the translation ecosystem in the hotel industry, the travel
agencies, and the translation industry will expand. If the world expo is being
held in Osaka, the translation ecosystem will be huge.
In the case of Osaka, I would not be
surprised if a translation department is constructed not only in hotels, but
also in department stores, and headquarters of drugstores (employing
translators in each department store and drug store may be not impossible, but difficult).
I have always mentioned that translators
will never lose their jobs with the arrival of machine translation and new
technology. I continue to believe that new jobs will be created with machine
translation. Not only new jobs, but also a new industry (ecosystem) is about to
be born.
A new ecosystem where humans and machines
coexist is born. There is no competition in the ecosystem. We support each
other to better each other. It’s the same as the natural ecosystem.
A day where we are exchanging business
cards, and I encounter a scene hearing “My name is ○○, manager of translation department in AAA railroad company...” may
be closer than I think.
0 件のコメント:
コメントを投稿