www.機械翻訳.com
機械翻訳、人工知能、翻訳テクノロジー、オンラインソフトウエア等について書いています。
株式会社MK翻訳事務所
| 特許翻訳 |機械翻訳 |ポストエディット |
2019年12月12日木曜日
機械翻訳コンサルティングを開始しました(仮称)
最近、機械翻訳コンサルタントを生意気にも名乗っている。機械翻訳の導入に関するコンサルティング的なことをさせていただいている。各社さんのお悩みとか問題とか課題とかを聞かせていただいて、それに対する提案をしている。
機械翻訳エンジンをお勧めしたり、操作方法をご指導するだけだと思っていたが、実は、社内の事情により導入できない(組織が大きいほど)場合があることが判明している。
やはり書くのが面倒なのでそのうち動画にします・・・。
0 件のコメント:
コメントを投稿
次の投稿
前の投稿
ホーム
登録:
コメントの投稿 (Atom)
こんな料金で翻訳できるか!
下のような会話を耳にしたことがあります。 翻訳者:こんな料金で翻訳できるか! 翻訳会社:こんな翻訳にこんな料金払えるか! どっちが悪いんだろうね。
Google TranslateとchatGPTの機械翻訳の結果の差
以下の日本語をGoogle translateとchatGPTに入力して、その出力結果を比較してみました。 日本語:翻訳会社にとっては機械翻訳は脅威でもなんでもなかったが、GPT-4 は脅威かもしれない Google translate: Machine translation...
試しに最近流行りのchatGPTに質問してみました。
最近流行りのchatGPTに質問してみました。 あーやっぱり機械翻訳が有望なんですね。そらそうよ(岡田監督風(笑))。 安心しました。
0 件のコメント:
コメントを投稿